Affichage des articles dont le libellé est Documents. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Documents. Afficher tous les articles

21 novembre 2025

Congrégation des Filles de la Charité de Saint-Vincent-de-Paul

 

10 décembre 1839

Traité conclu

Entre Messieurs les Administrateurs 

de l’hospice de la Ville de Bayonne

Et

La supérieure générale des Sœurs de la Charité de SAINT-VINCENT-DE-PAUL, les Sœurs Assistante, Économe et Dépensière, toutes quatre officières, présentement en charge, faisant au nom de la Communauté des dites Filles, autorisées par Monsieur Jean Baptiste NOZO, général Supérieur de la Congrégation de la Mission et des Filles de la Charité, pour arrêter les conditions auxquelles cet Établissement est confié à la dite Communauté.

 L’orthographe de l’époque a été respectée

Article 1er. Les filles de la Charité de SAINT-VINCENT-DE-PAUL seront chargées, au nombre de sept du Service intérieur de l’Hospice de Bayonne. Celle qui sera Supérieure rendra tous les mois compte des menues dépenses qui pourront lui être confiées ; mais non de la somme qu’elle recevra pour son entretien et pour celui de ses compagnes.

Article 2. Le nombre de ces Filles ne pourra non point être augmenté sans une autorisation spéciale du Ministre de l’Intérieur. Toutefois, dans le cas d’urgence, tel, par exemple, que celui de la maladie d’une des sœurs, qui la mettrait hors d’état de continuer son service, la Supérieure Générale pourra, sur la demande de la Commission Administrative, envoyer provisoirement une autre Sœur pour la remplacer, sauf à la Commission Administrative à en informer immédiatement le Préfet, qui devra en référer au Ministre.

Article 3. Les Filles de la Charité seront placées, quant aux rapports temporels sous l’autorité de la Commission Administrative, et tenues de se conformer aux Lois, Décrets, Ordonnances et Réglemens qui régissent l’Administration Hospitalière.

Article 4.La Sœur Supérieure aura la surveillance sur tout ce qui se fera dans la maison pour le bon ordre. Elle sera chargée des clefs de la maison, et veillera à ce que les portes soient fermées à la nuit tombante et ne soient ouvertes que quand il fait jour, sauf les besoins du service.

Article 5. Il sera fourni aux Sœurs un logement séparé et à proximité du service. Elles seront meublées convenablement, nourries, blanchies, chauffées et éclairées aux frais de l’hospice, qui leur fournira aussi le gros linge, comme draps, taies d’oreillers, nappes, serviettes, essuie-mains, torchons et tabliers de travail. Il sera dressé, à l’entrée des Sœurs, un inventaire du mobilier qui leur sera donné ;et il sera procédé, chaque année, un récolement de cet inventaire.

Article 6. L’Administration de l’hospice paiera, chaque année, pour l’entretien et le vestiaire de chaque Sœur, une somme de DEUX CENTS francs payables par trimestre.

Article 7. Celle qui Sera supérieure et la Commission Administrative de l’Hospice auront respectivement la faculté de provoquer le changement des Sœurs. Dans le premier cas, les frais du changement seront à la charge de la Congrégation, et dans le second, à celle de l’Établissement Charitable.

Article 8. L’Hospice sera tenu de payer les frais du premier voyage et du port des hardes. Il en sera de même lors du remplacement d’une Sœur par décès, ou lors de l’admission autorisée de nouvelles Sœurs, en sus du nombre fixé par le présent traité. Dans ce dernier cas, les Sœurs admises le seraient aux mêmes conditions que les premières.

Article 9. Les Domestiques et Infirmiers seront payés par l’Administration, qui les nommera et les renverra soit spontanément, soit sur la demande de la Supérieure.

Cet objet ne faisant pas partie des attributions de l’Économat, la Supérieure des Sœurs se conformera sur ce point aux intentions de l’Administration, à qui il appartient de statuer quels seront ses rapports avec les Domestiques pour la régularité du service et le bon ordre de la maison.

Article 10. Lorsque l’âge ou les infirmités mettront une Sœur hors d’état de continuer son service, elle pourra être conservée dans l’Hospice, et y être nourrie, éclairée, chauffée, blanchie et fournie de gros linges, pourvu qu’elle compte au moins dix années de service dans cet Établissement ou dans d’autres Établissements charitables ; mais elle ne pourra pas recevoir le traitement de celles qui seront en activité. Les Sœurs infirmes seront remplacées par d’autres Filles de la Charité, aux mêmes conditions que les premières. Lesdites Filles seront considérées, tant en santé qu’en mission, comme Filles de la Maison, et non comme mercenaires.

Article 11. Les Filles de la Charité ne recevront aucun pensionnaire et ne soigneront point les femmes et filles de mauvaise vie, ni les personnes atteintes du mal qui en procède. Elles ne soigneront pas non plus les personnes riches ni les femmes dans leurs  accouchements. Elles ne veilleront aucun malade en ville de quelque sexe, état ou condition qu’il soit.

Article 12. L’Aumônier ou Chapelain de la Maison vivra séparé des Sœurs, ne prendra pas ses repas avec elles, et n’aura aucune inspection sur la conduite desdites Filles.

Article 13. Quand une Sœur décédera, elle sera enterrée aux frais de l’Administration, et l’on fera célébrer pour le repos de son âme une Grand’ Messe et deux Messes basses.

Article 14. Avant le départ des Sœurs de la Charité pour _mot manquant il sera fourni à leur Supérieure de Paris l’argent nécessaire pour les accommodements personnels desdites Sœurs, à raison de deux cent francs pour chacune, une fois payés ;mais cette indemnité ne sera point accordée lorsqu’il s’agira du changement des Sœurs.

Article 15. Dans le cas de la retraite volontaire de la Communauté, ou de son remplacement par une autre Congrégation, déterminé par la Commission Administrative ;la Supérieure Générale et la Commission Administrative de l’Hospice devront se prévenir réciproquement d’avantage, qui aura lieu quatre mois au plus après la notification faite par celle des parties qui voudra résilier le Traité.

 

Fait à Paris, en quintuple original, l’un pour la Supérieure générale ;le second pour la Sœur qui sera Supérieure de l’Hospice ;le troisième pour la Commission Administrative de l’Hospice ;le quatrième pour le Préfet, et à cinquième pour le Ministre de l’Intérieur ;le 6 out 1839

 

J.B. NOZO Sup. Général.

Sœur CARRERE Supérieure Générale

Sœur SCHER Assistante

Sœur MAYOU Econome

Sœur MOURIER, Officière

 

A Bayonne le 10 décembre 1839.

La Commission Administrative

J.A. YTURBIDE

J.BIARMES

G.MARSAN

 

Vu et approuvé par Nous, Ministre Secrétaire d’Etat au Département de l’Intérieur.

Paris le 8 novembre 1841

Signé :DUCHATEL

 

Pour copie conforme,

Le Sous-Secrétaire d’Etat

Signé :Illisible

Source: 

Une partie des archives hospitalières de Bayonne est accessible en ligne.Les documents non numérisés sont consultables ,sous réserve du respect des délais de communicabilité,au Pôle d’archives de Bayonne et du Pays basque  39 avenue Duvergier de Hauranne 64100 Bayonne arch-bay@le64.fr  

https://earchives.le64.fr/archives-en-ligne 

Onglet Archives

Sommaire des fonds

Archives hospitalières

Bayonne

Fonds de l’hôpital de Bayonne 

Archives antérieures à 1790

Archives postérieures à 1790

  • Réglementation générale et locale
  • Personnel 
    • Registre matricule des employés
    • Notation sur la conduite des employés
    • Nominations de chirurgiens
    • Envoi de sages-femmes à Paris pour suivre des cours d'accouchement.
    • Congrégation des Filles de la Charité de Saint-Vincent-de-Paul
    • Nominations et installations des receveurs
    • Contrat avec le docteur de Wecker, médecin oculiste.
    • Registre des vaguemestres.
    • Statuts des personnels.
    • Liste du personnel de l'hôpital, correspondance.
    • États corporatifs du personnel de l'hospice de Camps-de-Prats.
    • Caisses de retraite du personnel.
    • Personnels appelés sous les drapeaux.
    • Durée hebdomadaire du travail.
    • Salaire du receveur.
    • Salaire des employés.
    • Liste des administrateurs, comptes des retraites des ouvriers.

 

  • Administration générale
  • Financement
  • Capital, immobilisation
  • Travaux et matériel
  • Économat
  • Population (malades hospitalisés)
  • Archives médicales
  • Aumônerie
  • Bibliothèque.
  • Service des archives
  • Divers

 

24 octobre 2025

Tract publicitaire du salon de coiffure PERRON

Ville de Bayonne
5 rue Thiers (rez-de-chaussée)
Salon de coiffure antiseptique de premier ordre
PERRON Père et ses quatre enfants

Collection particulière


Collection particulière


17 octobre 2025

Erreur d’état civil

 

Erreur d’état civil

Hendaye,le 21 novembre 1947

Monsieur le Procureur de la République

BAYONNE

Monsieur le Procureur,

Je prends la respectueuse liberté de vous fournir ci-après les explications écrites demandées par votre note du 19 novembre courant ci-jointe.

Il est exact, en effet, qu’une erreur d’état civil s’est glissée lors de la rédaction de l’acte de naissance du nommé Michel Axxx, né le 6 février 19xx, Il est exact aussi que j’étais au secrétariat de la mairie à cette date puisque j’y suis entrée le 1er juillet 1924 et je reconnais que l’écriture de cet acte est la mienne.

Cette erreur a été constatée il y a un certain temps par la mère de l’intéressé, qui me l’a fait remarquer, et j’ai à ce moment indiqué, comme je ne pouvais que le faire à tous moments, à la plaignante que seul un jugement à intervenir pourrait rectifier l’acte dans le sens indiqué et qu’il serait possible de demander l’assistance judiciaire pour y parvenir sans frais. Il lui appartenait donc de formuler cette demande.

De plus, durant mes vingt-quatre années de service, j’ai dressé presque journellement des actes de l’état civil et je crois avoir eu bien peu d’erreurs dans mes rédactions puisque c’est la première fois qu’une rectification d’acte dressé par moi-même est demandée de. quelle façon ! Or, il m’est arrivé bien souvent de procéder à la transcription de jugement de rectification pour des actes d’état civil dressés par d’autres secrétaires que moi-même. Il n’y a pas bien longtemps encore, ce qui prouve, que quoique ennuyeux, cela se produit assez souvent.

En outre, je me permets de vous faire remarquer que j’ai constaté et constate presque chaque jour des erreurs d’état civil dans des actes du temps passé et présent, et qui, pourtant n’ont pas été rédigés par moi. Ces erreurs sont multiples, les registres en sont émaillés, vous ne l’ignorez pas, et il ne s’agit pas de HENDAYE seulement mais bien des actes d’état civil en général puisqu’il nous est donné de voir dans notre entourage même des frères portant des noms bien différemment orthographiés ( BEHASTEGUY et BEHAXETEGUY) ,(EGUIMENDYA et EGUIMENDIA) et combien d’autres, ainsi que des erreurs d’autre nature.

Les erreurs des autres ne sont pas des excuses, je le sais bien ,mais prouvent tout de même qu’il arrive à tout secrétaire d’en commettre (involontairement bien entendu). sans qu’il leur en soit tenu grief et que cette « faute » soit considérée comme un crime, car quand on lit sur une accusation « le coupable », il semble bien que l’on parle d’une criminelle et je ne crois pas que la faute qui m’est reprochée sur l’aimable lettre dont j’ai été gratifiée, puisse être considérée au-delà d’une simple erreur matérielle identique à celle de mes prédécesseurs de tous ceux qui en un lieu quelconque, sont appelés à dresser des actes.

Vous voudrez bien me permettre d’ajouter, Monsieur le Procureur, que lorsqu’un acte est dressé sur des registres correspondants, celui-ci est présenté en double exemplaire, en déclarant qui l’examine et le signe.

Il lui est possible à ce moment -là, avant la signature, de prendre connaissance des renseignements qui y sont portés, et de signaler, toute erreur au rédacteur qui peut alors rectifier et cela tant que les registres sont encore en possession c’est-à-dire jusqu’à la fin de l’année en cours, alors que la chose n’est plus de son ressort si la question est soulevée plusieurs années plus tard comme dans le cas présent.

Onze ans se sont écoulés depuis cette naissance et je ne puis me rappeler exactement des pièces qui m’ont été présentées à ce moment. Quoique je ne nie  nullement l’erreur commise et l’existence d’un livret de famille des parents de l’intéressé, je me permets encore de vous faire remarquer que presque tous les étrangers sont démunis de livret de famille parce que mariés soit en Espagne soit en tout autre pays où il n’existe pas de livret de famille et c’est ainsi que lorsqu’une naissance survient, les parents présentent presque toujours leur carte d’identité d’étrangers ou récépissé provisoire en tenant lieu, ces pièces comportent bien souvent des erreurs qui se reproduisent alors sur les actes. Cet état de choses a été constaté maintes fois.

En la circonstance, je ne puis que m’excuser d’une erreur commise il y a 11 ans dans la rédaction d’un acte de naissance sur lequel le nom de la grand-mère maternelle a été porté à la place de celui de la mère.

J’ose espérer, Monsieur le procureur, qu’il vous sera possible de comprendre la chose telle qu’elle l’est et d’y apporter une solution équitable, celle de faire prononcer par votre tribunal ,un jugement de rectification et de faire accorder pour y parvenir, à  la plaignante’ assistance judiciaire dont elle pourrait faire la demande, ce qui lui a d’ailleurs été dit encore ces derniers jours, à  elle-même et au Monsieur qui l’accompagnait (vraisemblablement le 19 novembre) jour où ce même Monsieur a écrit lui-même  au nom de la plaignante, à Monsieur le procureur, la lettre dont vous avez bien voulu me donner connaissance, au lieu de la libeller  sous forme de demande d’assistance judiciaire comme je lui ai indiqué.

Je vous prie de croire, Monsieur le procureur, à. l’assurance de mes sentiments très respectueux



Mme Sxxx Marie
Secrétariat de la Mairie
HENDAYE


Source :
Pôle d'archives de Bayonne et du Pays basque (AD 64)
Salle de lecture
1027 W Article 60.Tribunal de grande Instance de Bayonne

Articles sur blog 

Des décès enregistrés tardivement à Hendaye

 Fausse veuve à Ascain 

Les actes d état civil du Boucau en souffrance au 1 er août 1914  

 

08 septembre 2025

Léonce Dufau décédé à Mexico 9 juillet 1900

 Léonce Dufau 

?-1900


Ce document d'état civil de Mexico,a été conservé par une famille installée dans le quartier Saint-Léon de Bayonne.Qui était Léonce Dufau?Quelle lien l'unissait à cette famille de Bayonne ?Questions sans réponse à ce jour .Si vous avez des précisions à apporter.....

Extrait d'acte de décès Léonce Dufau décédé à Mexico 9 juillet 1900


Extrait d'acte de décès Léonce Dufau


05 septembre 2025

Lettres à Marie Arnaud

 

Lettres à Marie Arnaud

Bayonne Bordeaux Mexico (1891)

Parmi divers papiers sauvés de la destruction par Gilbert Arragon bouquiniste de la rue Sainte Catherine à Bayonne, une poignée de lettres datées de 1891.Elles étaient adressées à Gracieuse Marie Arnaud née à Bayonne le 10 avril 1867,épouse de  Jean Pierre Jules Decamps, vétérinaire militaire.

Les lettres ont été écrites par deux bayonnais  :

Le jeune frère de Marie Arnaud,Joseph Jean Baptiste dit Chevalier,

Une amie,Hélène Prosperine Louise Puyo, épouse de Victor Dominique Eugène Calvet, commerçant exerçant à Mexico.

 

Bayonne, le 23 mars 1891

Bien chère Marie

Voici ma dernière lettre de France, écrite le jour de mon faux départ, car il faut que je te dise que je ne pars pas aujourd’hui lundi. Je ne quitterai Bayonne qu’après demain mercredi pour prendre le vapeur à Bordeaux vendredi ou samedi au plus tard.

Je suis donc Bayonnais pour deux jours de plus ce qui je t’assure ne contrarie nullement maman.

Je commence cette semaine comme un véritable noceur. Hier r nous avons tous dîné chez marraine pour les adieux et aujourd’hui je suis invité également à dîner chez Lascoutx où Léon * est arrivé samedi pour prendre 15 jours de vacances veut m’avoir une dernière fois. Maintenant je n’ai plus qu’une visite à faire et quelques petits achats, puis je serai totalement libre.

Merci de ta bonne note et du gentil petit poisson qui va tout de bon traverser l’océan et faire sur carton plus que nous font peut-être certains de ces véritables congénères. Dis à Jules que je prends bonne note de ces bons conseils. Il n’est pas le premier à me faire ces recommandations mais celles qui me les ont faites jusqu’à présent n’avaient que de belles théories affermies par aucune expérience.

 Ainsi donc une dernière fois, adieu. Embrasse bien fort Jules pour moi, et pour toi reçois mille caresses de ton petit américain.

Ch Arnaud

Mamita vous embrasse (..)en attendant le mois de juin. Adieu.

Complément du blog

Lascoutx Joseph Jean Baptiste Léon Adrien, médecin militaire (Bayonne 1873-1947)

 

Hôtel de Bayonne, Bordeaux le 26 mars 1891

Bien chère Marie

À l’heure où tu liras ces lignes, j’aurai déjà commencé mon voyage de Bordeaux à Pauillac, peut-être même serai-je déjà livré à la volonté de Monsieur l’Océan Je quitterai Bordeaux demain matin, vendredi à 8 heures. Papa et Maman pourront venir m’accompagner jusqu’au paquebot qui est de 4500 tonneaux ; tu vois que c’est gentil ; et pour garnir tout cela il n’y aura que 15 voyageurs, aussi nous pourrons facilement danser le quadrille sur le pont. J’espère et je désire continuer le voyage aussi bien que nous l’avons commencé. Nous sommes tous très gais, mangeons chacun pour quatre   et dormons tous pour huit. Ce matin nous sommes sortis avec la pluie, mais cela n’a pas duré longtemps. Papa et moi nous sommes allés sur les quais pour voir i le mouvement du port et jeter un coup d’œil sur mon lieu de départ. Depuis le temps est douteux mais pas trop mauvais, aussi nous sommes déjà allés voir M.Moncousin qui nous a invité à dîner et je profite pour t’écrire du moment où maman prend le mathé..*

Ainsi donc au revoir. Embrasse Jules pour moi et pour tous et garde pour toi le dernier baiser que ton frère t’envoie de France .

Adishatz.

Ch Arnaud.

*La mère de Marie et de Chevalier Arnaud,Catherine San Estevan est originaire de Montevideo . Le maté est une boisson sud-américaine


Mexico, le 30 mars 1891

Ma bien chère amie

Vraiment j’ai trop tardé à vous écrire, mais puisque je reconnais ma faute j’espère que voilà pardonnée et je veux vous assurer que malgré cela je n’ai cessé de penser à vous un seul instant.

 Dans votre lettre vous me faisiez part des événements qui s’étaient succédé dans votre famille à ce moment-là : la mort de la pauvre Madame Bégué et le départ de Chevalier.

Vous ne vous doutiez pas alors ma chère amie que son voyage pour le Chili étant différé c’est à Mexico qu’il irait …

Qu’il se déciderait à quelle famille pour se retrouver ici avec une amie véritable lion et de futurs amis.

Avouez avec moi que la destinée à des circonstances bizarres…. Alors que tout enfant Chevalier recevait nos caresses et s’attachait à nous nous étions loin de supposer qu’un jour viendrait où lui et moi quitterions notre famille pour des régions lointaines !!...

Même quand j’ai quitté Bayonne, je ne croyais pas que quelques mois plus tard votre frère viendrait me rejoindre.

Chevalier en écrivant la semaine dernière me disait qu’il voulait aller à Tarbes pour vous annoncer la nouvelle.

J’aurais donné quelque chose pour pouvoir juger de l’effet qu’aurait produit cette nouvelle sur vous …

Mon cher Victor a reçu aussi une lettre de Monsieur Arnaud le remerciant d’avoir voulu s’occuper de trouver un emploi pour Chevalier. C’était inutile, car c’est offert de bon cœur, on ne s’engage pas à s’occuper de tous les jeunes gens, mais connaissant Chevalier, comme je le connais, mon mari n’a pas hésité un instant.

Nous avons hâte de savoir s’il a changé d’avis pour s’embarquer. Victor redoute qu’il ait pris le vapeur Marseille, ce bateau étant spécialement un navire de marchandises et mettant beaucoup plus de temps pour effectuer ses voyages. Enfin j’ai hâte de le voir arriver……

Comme vous me le dites Chevalier va faire un grand vide pour Monsieur et Madame Arnaud ; ce qui atténuera tant soit peu leurs regrets, c’est la pensée   qui sera près de nous et que quoiqu’il arrive, nous serons là toujours disposés à lui être utile.

Je vais donc avoir de vos nouvelles de vive voix et de celle de ma famille. _illisible _ne faut-elle ainsi vous accompagner notre cher voyageur !!....

Excusez-moi ma chère amie si je suis brève aujourd’hui, mais je une foule de lettres écrire. Du reste j’attends la vôtre avec impatience et ne perdrai pas une minute pour y répondre.

Rappelez-nous, mon mari et moi au bon souvenir de Monsieur Decamps, mon Victor vous envoie ses amitiés et moi, ma chère amie en vous embrassant un millier de fois je vous dis bien à vous.

Hélène

Vous pouvez m’écrire n’importe quel jour, Il y a constamment des départs. Mettez simplement au-dessus de l’adresse Voie de New York.

 

Mexico,2 mai 1891

Bien chère Marie

Vous êtes furieuse contre moi, j’en suis sure et pourtant je ne suis pas coupable. J’attends tous les jours l’arrivée de Chevalier pour répondre à votre bonne lettre, le voilà parmi nous depuis jeudi soir et comme vous le voyez je m’empresse de vous l’annoncer.

Il jouit d’une excellente santé ayant supporté la traversée comme un vieux marin, je l’ai trouvé tel que je l’ai laissé à Bayonne voilà bientôt un an !!

Inutile de vous dire si nous avons parlé de vous et de nos deux familles, nous continueront à le faire, de cette manière l’exil vous paraîtra moins lourd !!.Chevalier fait sa correspondance près de moi, nos deux lettres vous parviendront ensemble et j’espère que vous répondrez bien vite.

Comme doit vous le dire votre frère il est placé chez Victor, cette nouvelle l’a rendu bien heureux et Monsieur et Madame Arnaud qui le désiraient tant en seront satisfaits, j’en suis sure.

De cette manière Chevalier ne fera pas ses débuts chez des étrangers chose souvent ennuyeuse pour un jeune homme qui arrive en pays inconnu.

Nous ferons tout qui dépendra de nous pour qu’il s’habitue bien vite et nous efforcerons de lui remplacer sa famille absente. Vraiment, il me parait impossible quelques fois de le voir près de nous, qui l’aurait jamais cru !!

Vous ne serez point surprise ma chère amie, si je ne suis pas longue aujourd’hui, mais ayant besoin d’écrire à Madame Arnaud et chez moi, mon temps est un peu limité.

Un de ces jours je vous donnerai plus de détails.

En attendant veuillez recevoir ainsi que Mr Décamps un bon souvenir de mon mari, ne m’oubliez pas près du votre et acceptez mille bons baisers de votre amie qui est heureuse de de pouvoir parler de vous.

Hélène

Vendredi prochain fera un an que nous sommes mariés !!!Avouez que le temps passe vite.

Au revoir

 

Mexico,2 mai 1891

Bien chère Marie

Comme je te l’avais promis, je prends la plume du papier et de l’encre pour te dire que ….lis et tu verras. Je ne te parle pas de mon voyage et de mon arrivée car maman t’enverra mon journal et c’est inutile de répéter i ce que j’ai déjà écrit.

En arrivant, Hélène m’a remis tes lettres ainsi que le discours espagnol de Jules qui m’a bien fait rire. Je profite aujourd’hui de sa permission d’écrire très brièvement. Mais dorénavant je t’écrirai plus longuement et te tiendrai au courant de ce qui se passe par ici En ce moment, Hélène écrit à mon côté à la maison pour faire connaître à Papa et à Maman nos nouvelles conventions. Monsieur Calvet m’a pris dans son magasin en remplacement d’un commis qui vient de le quitter. C’est bien le cas de dire que le malheur des uns fait le bonheur des autres. Je vais être logé dans la maison et prendre la pension avec A.Pradère et Vic. Lundi je vais descendre au magasin commencer ma nouvelle vie et prendre une place que j’espère ne plus quitter.

En attendant le plaisir de vous lire, je vous embrasse tous deux bien fort.

Votre frère dévoué.

Ch.Arnaud.

Tu trouveras ci-joint un chromo représentant le vapeur Le Havre. Le Havre est le bateau modèle sur lequel ont été construits les 8 navires de la compagnie commerciale. Remplace donc Havre par Marseille et tu auras la représentation exacte du navire qui m’a transporté vers ces rives lointaines.

Encore un gros baiser aux deux.

 

Mexico 14 juin 1891

Bien chère Marie

J’ai reçu ta lettre ou plutôt vos lettres dans le courant de la semaine, mais par le manque de temps, je me suis vu obligé d’attendre à aujourd’hui dimanche pour vous répondre. Je t’écris de ma chambre en face de ton éventail qui fait très bien au-dessus de ma commode. Papa est au milieu, marraine et toi à ses côtés, escortée chacune de vos moitiés : dessous sont les enfants avec Carmen et en bas tout à fait encore papa lorsqu’il était jeune. Sur ma commande est placé Jules photographié à la cramador. ; depuis deux jours il a pour compagnon M. Carnot que Papa m’a envoyé : la société je crois n’est pas mauvaise.

 En arrivant au Mexique J’ai eu comme tout le monde mes petites à dispositions D’abord j’ai saigné les premiers jours 5 ou 6 fois du nez. Je me suis comparé pour m’expliquer la provenance de ces saignements, à une pompe aspirante. De même lorsqu’on fait le vide dans le tuyau l’eau se précipite et monte, de même que notre sang n’étant plus retenu   par le poids d’une même colonne d’air cherche à s’échapper et trouvait par le nez une issue à sa guise, il nous donne la peine de salir des mouchoirs. C’est un tribut que payent tous les étrangers. Après deux purges sans effets, j’ai eu de fortes coliques que l’on  a laissées sévir toute une matinée afin de ramoner la cheminée :à midi craignant que ça ne me fatiguait pas trop on a songé à fermer les écluses. J’ai pris un remède à la mexicaine qui se composait de 2 cuillerées d’amidon dans un verre d’eau sucrée avec une goutte de citron et aussitôt tout s’est arrêté comme par enchantement. Le remède est chic et pas cher.

Le climat est fort bon ici et cependant il y a des petites précautions à prendre. De l'ombre au soleil Il y a de 23 à 30° de différence aussi les gens du pays vous recommandent de passer le moins possible de l’ombre au soleil et vice versa. Le soir en sortant des appartements chauds se frotter les yeux à cause de la force du serein qui on en a vu des exemples pourrait vous aveugler. On doit se baigner au moins tous les 15 jours et pour bien faire tous les 8 jours. Il n’y a qu’une seule fièvre à Mexico mais qui y est en permanence c’est le typhus. Comme l’habitude est une seconde nature on n’y songe pas, et si on en parle c’est avec une grande tranquillité comme qui parlerait d’un mal aux dents

Dans ma prochaine je vous parlerai des habitants de leurs habitudes, puis des plantes et des fruits persuadés que cela intéressera Jules.

En attendant le plaisir de vous lire je vous embrasse aux deux de cœur.

Votre frère dévoué

Ch. Arnaud

Hélène que j’ai vu en montant se rappelle aux bons souvenirs de Jules et envoie ses amitiés à Marie.

 

Mexico 25 juillet 1891

Ma bien chère Marie

Votre bonne lettre et celle de Madame Arnaud m’ont fait grand plaisir ;quand ces lignes vous parviendront vous serez à Bidache près de vos parents vous rappelant votre vie passée et en goûtant encore les charmes.

Je compte donc sur votre bonne obligeance ma chère amie pour remercier votre mère de sa gracieuse attention. J’ai été très sensible à son souvenir et le petit emblème de Notre-Dame de Lourdes est précieusement conservé.

Inutile de tout nous remercier mon mari et moi de ce que nous faisons pour Chevalier ; les égards et les petits soins que nous avons pour lui sont faits de grand cœur et j’espère qu’avec sa bonne volonté il arrivera à faire un bon employé. Il a le désir de travailler, c’est la meilleure des garanties.

 (…)

Mon affection pour vous ma chère Marie est de celles que rien n’altère, ainsi donc, soyez certaine qu’à _mot illisible_ du 15 août je formerai pour vous mille vœux de bonheur !

Le bonheur vous l’avez déjà en grande partie, mais comme complètement je vous désire un bébé et alors ma chère amie vous pourrez croire que je partagerai votre joie. Vous m’excuserez si je suis brève aujourd’hui, mais j’ai plusieurs lettres à écrire ;je vous écrirai très prochainement vous donnant quelques détails sur la fête du 14 juillet.

Soyez assez bonne pour offrir à Monsieur et Madame Arnaud mon meilleur souvenir sans oublier Monsieur Décamps ; mon mari vous envoie à tous ses amitiés et moi je vous embrasse de cœur vous disant encore bonne fête .

Bien à vous de cœur.

Hélène

 

Mexico 16 août 1891

Bien chère Marie

J’ai reçu la semaine dernière, une de tes lettres écrites de Bayonne qui m’a fait bien plaisir. Adieu maintenant pour moi les bains de mer et de rivière, je dois me contenter de la baignoire. Adieu les rigolades sur la plage, les coups que je buvais et que je faisais boire dans le grand verre Océan. Je m’étonnais lorsque dans ton avant dernier tu ne m’avais lu qu’une seule fois. Heureusement qu’hier j’ai vu que tu me faisais amende honorable pour ton erreur. J’ai reçu également lettre de Jules et comme je tiens à ce qu’il ait directement de mes nouvelles Je te prierai d’être assez bonne pour lui envoyer à destination la présente que je continue à son adresse

Bien cher Jules

Voilà bientôt 15 jours que j’ai reçu votre amicale datée du 15 juillet, mais malgré le désir que j’aurais eu de vous répondre plus tôt, j’en ai été empêché par le surplus de travail qui m’est arrivé à la suite d’une indisposition du frère de M.Calvet.

Puisqu’on vous expédie si loin pour faire les manœuvres, que ne vous envoie-t-on pas au Mexique ; il ne vous faudrait guère plus de temps. En 16 ou 18 jours vous pouvez arriver soit par New-York soit par Veracruz et je suis bien sur que vous seriez heureux de votre excursion. Le pays est vraiment riche et beau. Vous pourriez faire provisions de tabac, de sucre de cannes, acheter de beaux chevaux pour 7 ou 8 piastres, le tout autrement bon qu’en France. A part tous les fruits que nous avons dans notre pays et que l’on retrouve ici tels que pèches, poires, prunes, raisons, figues, noix, arrivant en grande partie des Etats-Unis, vous pourriez manger du chile, des ananas, des bananes, des ahucates , des mangos , etc, tous très bons et qui pris avec modération ne vous font aucun mal. Pour ma part, le dimanche quand je reviens de faire quelque excursion, je suis toujours enchanté et émerveillé. Vous vous plaignez de la chaleur et ici il ne fait pas de bien s’en faut aussi chaud qu’en France, je ne crois pas encore avoir sué. Mais en revanche j’en ai pris ma dose en passant au tropique. Voilà 8 jours que je n’oublierai jamais. Alors que je me couchai à 2 h du matin après être resté jusqu’alors sur la passerelle avec le capitaine et le commandant. Pas la moindre brise, pas le moindre souffle qui venait rider la surface de l’eau et les voiliers attendant avec résignation qu’un changement dans l’atmosphère vienne les faire reculer ou avancer. Je ne sais pas la chaleur qui fait au Sahara mais à La Havane et à Veracruz il fait rudement chaud et je n’ai vu que le commencement de l’été Qui doit ce donc être maintenant qu’ils sont en pleine fièvre jaune. Ici ce qui nous sauve ce sont ces grandes bourrasques appelées aguacueros, comme celle qui est en train de tomber en ce moment.

Je vais à la poste, c’est l’heure du courrier. J’embrasse Marie qui prendra sa part en passant et pour vous un bon baiser de votre frère.

Ch.Arnaud

 

Mexico 20 novembre 1891

Bien chère Marie

Tu dois être fâchée tout rouge contre moi, car voilà une éternité que je ne t’ai pas écrit et d’après la lettre du 14 octobre que tu m’écris de Bidache, je vois que c’est avec impatience que tu attends de mes nouvelles. Cependant je ne puis pas dire que ce soit à titre de revanche car malgré mon silence tu me donnais régulièrement de tes nouvelles et j’ai encore de tes lettres datées du 7 septembre. Tantôt la flemme, tantôt le manque de temps m empêchaient de prendre la plume. Mais j’espère que tu voudras bien me pardonner ce péché confessé. Je vois que vous avez passé un été assez agité, surtout toi. Je te savais tantôt à Bayonne, à Tarbes, à Bidache, à Cambo, à Biarritz. C’est bien gentil pour une dame mariée de voltiger comme cela. Ah !si j’avais été là, je t’aurai grondé. Pour moi, je mène une vie assez paisible. Cependant laisse-moi te dire qu’il y a 15 jours j’ai été voir une course de taureaux aux bénéfices des inondés d’Espagne. Mme Carmen Ruiz de Diaz noble épouse de Porfirio Diaz président de la République présidait. L’ami Porfirio était à la gauche avec les ministres, les généraux.Et moi aussi j’y étais avec Messieurs Calvet et Al.Pradere, mais nous étions un peu plus haut avec les amis de la gloire et du soleil

Nous venons d’avoir 2 jours de fête : les Saints et les Morts. Ah lundi nous étions au cimetière français pour arranger la tombe du Père de M.Calvet. A 9 h ½ nous avons entendu la messe chantée en plein air au milieu du cimetière.

L’après dîner Urbain et moi, armés chacun d’un makila, sommes allés à un cimetière indien. Les indiens ce jour-là emportent le dîner au cimetière où ils mangent et boivent à la santé du mort, sur le morceau de terre qui recouvre le défunt qui les touche. C’est je t’assure un vrai champ de morts. Car ils boivent du pulque, tous hommes, femmes, et enfants, jusqu’à tomber ivres morts. C’est là un nouveau genre de prier et de pleurer que tu ne connaissais pas. D’ailleurs le jour des morts est considéré par les gens du pays comme un jour de fête. Les domestiques vous demandent une étrenne appelée la calavera d’où l’expression :este es un calaveron.Celui ci est un noceur et non pas un cadavre. Nos bamos à calaverarla  nous allons faire la noce   et moi je vais travailler, en vous embrassant bien fort aux deux.

Votre frère dévoué.

Ch.Arnaud.

La lettre est pour mari et femme.

 Complément du blog

La fiche matricule de Jean-Baptiste Arnaud ,matricule 1532,classe 1893;indique qu'il s'est engagé pour quatre ans le 19 novembre 1892 à la mairie de Tarbes (Hautes-Pyrénées). Et qu'il est décédé à Bidache le 23 mai 1903.
Source: 
https://earchives.le64.fr
Registres militaires
Arnaud Jean-Baptiste
 
Par ailleurs,il s'est marié le 15 juin 1899 à Oloron-Sainte-Marie avec Jeanne Marie Berthe Fauqué née à 
Buenos Ayres (Argentine).
Source:
https://earchives.le64.fr
Oloron-Sainte-Marie 1899-1902 Acte N°36 Vue 27/178